The Vietnamese word "bức bách" has a few different meanings and can be used in various contexts. Here’s a simple breakdown for new learners:
To Force or Coerce: "Bức bách" can mean to force someone to do something against their will. For example, if someone feels "bức bách," they might feel pressured to act in a certain way or complete a task they don’t want to do.
Pressing or Urgent: It can also describe a situation that is urgent or requires immediate attention. This can refer to tasks or jobs that cannot be delayed.
In more advanced usage, "bức bách" can be employed to describe emotional states, such as feeling trapped or suffocated by circumstances.
While "bức bách" primarily conveys the ideas of coercion and urgency, it can also imply emotional distress due to external pressures.
Some synonyms for "bức bách" include: - Ép buộc: to force or compel - Khẩn cấp: urgent - Cấp bách: pressing
Overall, "bức bách" is a versatile word that can describe situations where someone feels forced to act or where tasks require immediate attention.